Tuesday, February 26, 2008
دلا از دست تنهایی به جونم
آواز دشتستانی شعر: دوبیتیهای باباطاهر آلبوم: آستان جانان |
(درآمد شور)
|
دلا از دست تنهایی به جونُم
|
دلا از دست تنهایی به جونُم
|
ز آه و ناله و خود در فغونُُم
|
شُبان تار از درد جدایی
|
کِرِه فریاد مغز استخونُم
|
(دشتستانی)
|
عزیزون از غم و درد جدایی
|
به چشمونُم نمونده روشنایی
|
گرفتارُم به دام غربت و درد
|
نه یار و همدمی نه آشنایی
|
نه یار و همدمی نه آشنایی
|
(دشتستانی)
|
فلک کی بشنُوِه آه و فغونُم
|
فلک کی بشنُوِه آه و فغونُم
|
به هر گردش زنه آتش به جونُم
|
یک عمری بگذرونُم با غم و درد
|
«خدا» با غم و درد
|
به کام دل نگرده آسمونُم
|
(دشتستانی)
|
نمیدونُم دلُم دیوونه کیست
|
نمیدونُم دلُم دیوونه کیست
|
اسیر نرگس مستونه کیست
|
نمیدونُم دل سرگشته مو
|
کجا میگردد و در خونه کیست
|
(قوچانی)
|
نصیب کس نبی درد دل مو
|
که بسیاره غم بی حاصل مو
|
کسی بو از غم و دردُم خبردار
|
که داره مشکلی چون مشکل مو
|
(قوچانی)
|
دلی دیرُم که بهبودش نمیبو
|
نصیحت میکِرُم سودش نمیبو
|
به بادش میدهُم نِش میبره باد
|
نِش میبره باد
|
بر آتش مینهُم دودش نمیبو
|
(سارنگی)
|
بود درد مو و درمونُم از دوست
|
بود درد مو و درمونُم از دوست
|
بود وصل مو و هجرونُم از دوست
|
اگه قصابُم از تن واکِرِه پوست
|
واکِرِه پوست
|
جدا هرگز نگرده جونُم از دوست
|
(خسرو و شیرین)
|
مو آن آزردهی
|
مو آن آزردهی بی خانمونُم
|
مو آن محنت نصیب سخت جونُم
|
مو آن سرگشته خارُم در بیابون
|
که هر بادی وزه پیشش دِوونُم
|
(دشتستانی)
|
به صحرا بنگرُم صحرا ته وینُم
|
به دریا بنگرُم دریا ته وینُم
|
به هر جا بنگرُم کوه و در و دشت
|
در و دشت
|
نشان از قامت رعنا ته وینُم
|
(غم انگیز)
|
مو که افسرده حالم چون ننالُم
|
چون ننالُم
|
شکسته پر و بالُم چون ننالُم
|
چون ننالُم
|
همه گویند فُلانی ناله کم کن
|
ناله کم کن
|
ناله کم کن
|
ته آیی در خیالُم چون ننالُم
|
چون ننالُم
|
(دیلمان)
|
به آهی گنبد خضرا بسوجُم
|
فلک را جمله سر تا پا بسوجُم
|
بسوجُم ار نه کارُم را بساجی
|
چه فرمایی بساجی یا بسوجُم
|
بسوجُم ار نه کارُم را بساجی
|
چه فرمایی بساجی یا بسوجُم
|
(دشتستانی + فرود به شور)
|
غم عشقت
|
غم عشقت بیابون پرورُم کرد
|
هوای بخت بی بال و پرُم کرد
|
به مو گفتی صبوری کن صبوری
|
صبوری طُرفه خاکی بر سرُم کرد
|
*: مینیاتور «عزلت» اثر استاد فرشچیان
+
۱ | دلا از دست تنهایی بجانم | ز آه و نالهی خود در فغانم | |
۲ | شبان تار از درد جدایی | کند فریاد مغز استخوانم | |
۱ | عزیزون از غم و درد جدایی | به چشمونم نمانده روشنایی | |
۲ | گرفتارم بدام غربت و درد | نه یار و همدمی نه آشنایی | |
۱ | فلک کی بشنود آه و فغانم | بهر گردش زند آتش بجانم | |
۲ | یک عمری بگذرانم با غم و درد | بکام دل نگردد آسمانم | |
۱ | نمیدانم دلم دیوانهی کیست | کجا آواره و در خانهی کیست | |
۲ | نمیدونم دل سر گشتهی مو | اسیر نرگس مستانهی کیست | |
۱ | نصیب کس مبو درد دل مو | که بسیاره غم بیحاصل مو | |
۲ | کسی بو از غم و دردم خبردار | که دارد مشکلی چون مشکل مو | |
۱ | دلی دیرم که بهبودش نمیبو | سخنها میکرم سودش نمیبو | |
۲ | ببادش میدهم نش میبرد باد | در آتش مینهم دودش نمیبو | |
۱ | بود درد مو و درمانم از دوست | بود وصل مو و هجرانم از دوست | |
۲ | اگر قصابم از تن واکره پوست | جدا هرگز نگردد جانم از دوست | |
۱ | مو آن دلدادهی بی خانمانم | مو آن محنت نصیب سخت جانم | |
۲ | مو آن سرگشته خارم در بیابان | که چون بادی وزد هر سو دوانم | |
۱ | مو که آشفته حالم چون ننالم | شکسته پر و بالم چون ننالم | |
۲ | همه گویند فلانی چند نالی | تو آیی در خیالم چون ننالم | |
۱ | به آهی گنبد خضرا بسوجم | فلک را جمله سر تا پا بسوجم | |
۲ | بسوجم ار نه کارم را بساجی | چه فرمائی بساجی یا بسوجم | |
۱ | غم عشقت بیابان پرورم کرد | فراقت مرغ بیبال و پرم کرد | |
۲ | بمو واجی صبوری کن صبوری | صبوری طرفه خاکی بر سرم کرد |
<< بازگشت به صفحه اصلی